свести концы с концами 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 混
- своди́ть концы с концами 量入为出维持生活... 详细翻译>>
- сводить концы с концами 维持... 详细翻译>>
- с конца 打底... 详细翻译>>
- довести дело до конца 做讫... 详细翻译>>
- довести до конца 收秋收杀完罄成耆定单... 详细翻译>>
- довести до конца образ 穷形尽相... 详细翻译>>
- провести до конца 澈底... 详细翻译>>
- концы 肆线头袽线头儿下脚棉回丝... 详细翻译>>
- конца 靡所底止... 详细翻译>>
- весь до конца 终... 详细翻译>>
- доесть до конца 打扫... 详细翻译>>
- повесть о конце света 终末的女武神... 详细翻译>>
- обвивать и свисать концами 缒... 详细翻译>>
- перенести до конца 历尽... 详细翻译>>
- с нача́ла до конца́ 从头到尾... 详细翻译>>
- с этого конца 这头儿... 详细翻译>>
- конвенция о борьбе с незаконной торговлей наркотическими средствами 取缔非法贩卖危险药品公约... 详细翻译>>
- до конца 毕至斯透顶净尽完至终到底儿殚者罄尽了至竟到底鞫竭遂可桶儿的罄索然入微洞迄到头停当事不有余归竟自到头儿尽绝无遗一贯到竟终透了详... 详细翻译>>
- ни конца 秃头秃脑... 详细翻译>>
- до конца месяца 终月... 详细翻译>>
- список дат конца света 末日预言列表... 详细翻译>>
- со многими концами 多头... 详细翻译>>
- принцы конти 孔蒂亲王... 详细翻译>>
- свести к 归纳... 详细翻译>>
- свести вплотную 扢搭... 详细翻译>>
例句与用法
- 作为应对策略的一种手段,许多妇女从事货物交易。
Чтобы свести концы с концами, многие женщины берутся за торговлю. - 医疗急诊给已经勉强维持生计的家庭造成巨大负担。
Необходимость экстренной медицинской помощи может лечь тяжким бременем на домохозяйство, и без того с трудом пытающееся свести концы с концами. - 但是,世界人口的一半仍然必须靠每天不到2美元过活。
Однако половина населения земного шара по-прежнему вынуждена пытаться свести концы с концами, живя менее, чем на два доллара в день. - 但是,世界人口的一半仍然必须靠每天不到2美元过活。
Однако половина населения земного шара попрежнему вынуждена пытаться свести концы с концами, живя менее, чем на два доллара в день. - 忠诚的公务员再也不会仅靠从其[后後]院收获粮食勉强度日。
Никогда больше честным государственным служащим не придется выращивать урожаи на своих огородах лишь для того, чтобы свести концы с концами. - 2009年,另一些严厉措施对力求维持生计的广大民众造成了不良的影响。
В 2009 году были приняты и другие драконовские меры, направленные против простых людей, которые стараются свести концы с концами. - 为了使收支相抵,路易丝把她的花园的一部分租了出去,儿子们开始打猎维持家用。
Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. - 特别报告员指出,2009年,严厉措施对寻求生计的大众产生了不利影响。
Специальный докладчик отмечал, что в 2009 году принятые драконовские меры оказали пагубное влияние на общее положение населения, пытавшегося свести концы с концами. - 高收入国家的人们旅行前往出售人体器官的贫困区域,以作为保命救生的谋略。
Люди из стран с высокими доходами ездят в бедные районы, где люди, чтобы свести концы с концами, готовы выставлять на продажу свои органы.
- 更多例句: 1 2
свести концы с концами的中文翻译,свести концы с концами是什么意思,怎么用汉语翻译свести концы с концами,свести концы с концами的中文意思,свести концы с концами的中文,свести концы с концами in Chinese,свести концы с концами的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。